FRASES PARA PENSAR.

SE DARÁ TIEMPO AL TIEMPO,
QUE SUELE DAR DULCE SALIDA A MUCHAS AMARGAS DIFICULTADES.

Cervantes en el Quijote.

lunes, 15 de abril de 2013

La jueza y la música eran muy amigas.


Ahora resulta que la jueza y la música eran muy amigas. Sí, sí, pero que muy amigas… ¿Significa que una mujer juez es amiga de una mujer que, por ejemplo, toca el clarinete o quizás que a dicha mujer juez le encanta la música? La “modernez” fulmina la precisión del lenguaje.
Vengo escuchando reiteradamente ambas, a mi juicio, tonterías, y ¡cómo no! otras de semejante calibre. Pero hoy voy a centrarme en estas dos, ya que me resultan especialmente irritantes y además malsonantes, aunque la de música, para la señora que a ello se dedica, la haya aceptado la RAE y la de jueza, también. Pero a mí no me gusta, aunque lo autorice la RAE.
Primero, no me gusta decir jueza, porque no digo juezo. La zeta, que yo sepa,  nunca indica género, y si añadimos una “a” si la juez es una señora, pues por la misma regla de tres añadamos una “o” si el juez es varón, ¿no? Veo ridículo e innecesario decir jueza, a no ser que empecemos a decir juezo, lo cual veo más ridículo e innecesario aún.
Y en segundo lugar, nunca se ha llamado música a la mujer que se dedica a tan noble y bello arte, pues música es precisamente el nombre de dicho arte. Sin embargo la RAE nos dice que en este caso la “o” sí indica masculino, por lo tanto a la mujer que se dedica a la música le podemos llamar música, pero queda tan mal... Me suena igual, aunque no es lo mismo, que si al futbolista varón, le llamo futbolisto, o al dentista, dentisto. ¿No es mejor usar el artículo en estos casos?
A ver, ¿qué os suena mejor?
Versión A. Políticamente correcta, comprometida con la lucha por la igualdad de la mujer, progresista…"La jueza sentenció al dentisto (a este paso esto llegará pronto) a pagarle una indemnización a la música por arrancarle una muela equivocada".
Versión B. Antigua, retrógrada, machista, intolerante, sin talante, fea de narices… "La juez sentenció al dentista a pagarle una indemnización a la músico por arrancarle una muela equivocada".
        Me quedo con la B asumiendo las consecuencias. La lucha por la necesaria y justa igualdad entre hombres y mujeres no creo que exija romper algo tan hermoso como es la lengua castellana, aunque sea la propia RAE quien lo haga.

2 comentarios:

  1. Jesús:
    Pienso igual que tú. Pretender que la igualdad de derechos es simplemente un tema de Morfología es no haber entendido nada. Podemos mutar el significante pero si no evolucionamos en nuestro Estado Social de Derecho todo queda como maquillado superficialmente.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por recordarme que hay alguien al otro lado.
    Estoy contigo. Lo que me da más rabia es que se tenga tanto interés en lo superficial, hasta el punto de llegar al absurdo en lo referente al lenguaje, y lo que es realmente importante tantas veces se obvie.
    Y otra cosa; muchas veces tampoco entiendo a la RAE.

    ResponderEliminar